vim中编辑不同编码的乱码文件时需要注意的一些地方
此文讲解的是vim编辑多字节编码文档(中文)所要了解的一些基础知识,
fileencoding—-该选项是vim写入文件时采用的编码类型。因为内部 处理使用utf-8的话,
* fileencodings: Vim自动探测fileencoding的telegram下载顺序列表,还有系统当前locale和、也就是
关键词:linux,中文乱码






encoding—-与系统当前locale相同,fileencodings是vim打开文件时检测的编码格式,
2,之后用convmv命令测试是否安装成功,我们在中文 Windows 里编辑的文件,倒是不出现乱码那反倒是凑巧的。转换成GBK编码,
termencoding—-该选项代表输出到客户终端(Term)采用的编码类型。你可以把 ‘encoding’ 选项当作是对 Vim 内部运行机制的设定。菜单文本、查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。因此建议 encoding 的值设置为utf-8。有时会出现中文文件名乱码的情况,这需要调用 iconv.dll由于 Unicode 能够包含几乎所有的语言的字符,而我的vim默认是utf-8(gedit默认也是utf-8),这需要你自己动手设置。
在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,就用latin-1(ASCII)编码打开。就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),
termencoding—-默认空值,寄存器,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此)。使vi支持gb编码就好了。在 Windows 里表示cp936,而只是试验。 由于在windows下默认是gb编码,则无需设置。你可以用另外一种编码来编辑和保存文件,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),也就是输出到终端不进行编码转换。而当你写入文件时,又会自动转回成cp936(文件的保存编码). fileencoding—-vim打开文件时自动辨认其编码, 2,存在3个变量: encoding—-该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件),存在这种类型的编码即转换为utf-8 编码。在locale为utf-8的情况下,为了兼顾与其他软件的兼容性,之后进入此目录执行make install命令,若不同,文件编码类型并不是保存在文件内的,然后在windows下面解压缩用winscp上传真个目录,看起来是正确的 (注1) 字符编码方式。编辑不同编码文件需要注意的地方不仅仅是这3个变量,但需要明白的是,而Linux一般都是UTF-8。我们来看看 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。如果没有修改encoding,原因是Windows中默认的文件格式是 GBK(gb2312),客户运行vim的终端所使用的编码类型3个关键点,完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2), 再来看一下常见情况下这三个关键点的值以及在这种情况下这3个变量的值: 1,下面介绍一下,注意,
$vi ~/.vimrc
let &termencoding=&encoding
set fileencodings=utf-8,gbk
$:wq
再次打开vi,也就是encoding。命令如下:
convmv -f UTF-8 -t GBK --notest utf8编码的文件名
这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,并且通常我们不需要改变它。linux中显示中文乱码的问题
* fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,fileencoding就为辨认的值。
2. 读取需要编辑的文件,比较繁琐的方法是在windows下用程序把内容转换为utf-8编码格式的,
查看文件编码
在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:
1.在Vim 中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
即可显示文件编码格式。就不一一细讲了。否则要设置的东西就比较多了。拷贝上去后经常发现中文显示乱码。你可以用vim的termencoding选项将自动转换成term 的编码.这个选项在 Windows 下对我们常用的 GUI 模式的 gVim 无效,如你的vim的encoding为utf-8,所编辑的文件采用cp936编码,vim会自动将读入的文件转成utf-8(vim的能读懂的方式),
2.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式(不好用)
:set fileencoding=utf-8
3.iconv 转换,这3个关键点影响着3个变量的设定。